跳转到内容

披着外国的皮,讲的还是中国的故事

从旅居海外、身处两种文明之间的视角出发,一个直观心得是,当一篇华丽辞藻散发出充满异域风情的魅力时,最简单的解毒方式,就是在自身所熟悉的文化框架下,找到相似物和对应诉求作为参照系,来设想可能的后果。

在一个能够切身体验的语境中,隐藏在词藻下的真实意图会逐渐浮现出来。很多情况下,这种魅惑会不攻自破。

而对于身处海外、但依然保持本国问题意识的中国人来说,这种视角更具有特别意义,因为这意味同时用两种“在地”心态进行评估:

一方面,作为所在国少数族裔的一员,能够在切身的域外语境中,体会到类似表态带来的切身影响或者潜在冲击;另一方面,又可以回顾本国语境中的类似历史经验,作为一个可对勘的蓝本。


欧洲保守派宣言:黄钟大吕还是狗哨政治?灯塔主义抑或中国镜像?

龚克 欧罗万象

欢迎随手转发到朋友圈。寻求转载授权,请关注微信公众号航通社 (ID:lifeissohappy) ,并在后台留言输入关键字转载。转载时请保留版权信息。